Tienen que llenar los huecos en el conocimiento — “You need to fill in the gaps in your knowledge.” These words, spoken by the dean of the Graduate Translation Program at the University of Puerto Rico in 1995, have guided everything on this site ever since.
What You’ll Find Here
Firefly Linguistics is a curated Spanish-English language resource built by Andrew Lillie — trained linguist, translator, and member of the Chickasaw Nation — with over 30 years of professional experience working between two languages.
- Bilingual Glossaries — specialized reference tools covering subjects the major publishers overlook: culinary arts, chocolate making, kitchen equipment, edible flowers, blood donation terminology, and more.
- Articles and Posts — explorations of language, etymology, and the space between Spanish and English, written from decades of lived experience.
- Curated Resources — the best Spanish-language dictionaries and reference tools on the internet, vetted by someone who actually uses them professionally.
